- cross-posted to:
- brainworms@lemm.ee
- world@lemmy.world
- climate@slrpnk.net
- cross-posted to:
- brainworms@lemm.ee
- world@lemmy.world
- climate@slrpnk.net
cross-posted from: https://slrpnk.net/post/15360304
cross-posted from: https://slrpnk.net/post/15360304
I don’t think that word means what the journalist think it means. Dropping means abolishing the speed limit in this case, drive as fast as you like. Instead Paris is actually lowering Speed Limits on the Ring Road down to 50km/h.
Oh yeah that’s a really bad ambiguity to end up in an article.
Eh. People sometimes using “dropping” to be synonymous with “lowering.” I got what they meant.
Just as an example off the top of my head, when describing the temperature, a person might say “the temperature dropped by 10 degrees” or “to 20 degrees.”
Yeah okay, but context matters in this case.
Temperature dropped? Fine.
A case was dropped? Its no longer applicable.
A Speed limit was dropped? Its no longer applicable.
My Sandwich got dropped in the trashbin? You threw my Sandwich Away!? MY SANDWICH? https://www.youtube.com/watch?v=dYFevK2lDJI
No way. When something numerical is “dropped” it usually means lowered. Especially in the form “drop numerical value”, as was this case.
There is no numeric value in that teaser text though. “[…] promises to drop speed limits”
Because speed limits are usually given in essays?
They are numerical values even if not explicitly stated here because the details are not that important.
then why are the 60.000 parking spots mentioned? Why not just parking spots?
Because the parking spot reduxtion is one number. You surely don’t expect them to list all the current speed limits (probably quite a few different ones throuout the city) and the different reductions of those.
Thats not the issue here FFS. Its about drop which can mean TWO THINGS. But sure who ever wrote that teaser could have just said that Paris is reducing the amount of parking spaces.
When they want to be specific in the teaser they need to be consistent across the board.
I’d say your sandwitch is no longer applicable.
If you talk about numbers, saying dropped means the numbers have lowered.
Just like with your temperature example.
Temperature (a number) dropped
Speed limit (a number) dropped
Pandas in the wild (a number) dropped
Sure. But the way I look at language is “if you can understand it, it’s right.”
If you understood what they meant enough to be pedantic about it, it was probably a fine use of the word.
I only understood because I read the article afterwards as I was confused by that teaser text.
Fair enough.