This has started happening to me worryingly often in German, I fear soon I will speak 2 languages quite well, but none fluently.
Welcome to the Club. I have to seriously concentrate to speak German without interjecting English words/phrases.
AI moslék
språkförbistringsombudsmannen
The Eiffel tower, a national landmark of the US.
It’s all red, white and blue, innit?
Fun fact:
The Eiffel tower and the Statue of liberty have both been built by the same engineer: Gustave Eiffel.
And they were both built in France.
That’s the one in Vegas
That one’s a replica. The real one is at Kings Island in Ohio.
I like the two pairs of tweezers held prongs to palm as the bbq tongs. Or are they wishbones???
And the holding of a super stacked slider crosswise just by the fixings.
And the Escher-esqe arrangement of the kettle grill in the background, inside of which is placed a ginormous burger that has somehow migrated in front of the grillists elbow.
Also blue sausage
How do you like your meat cooked? Blue
Nyquil
This is definitely not American … not a gun in sight
That’s because there’s no schools in the picture.
no opioids either
Indeed, Americans don’t even speak English for the most part.
Oh look, its a piece of AI shit.
AI slop, delete this
deleted by creator
Delete yourself
I also hate slop, but it’s the best representation of 'Murica that I’ve ever seen. I accept this one.
Yah, when I think of America, I think of the Eifel Tower.
Nonsense. It’s shit from a butt and it shouldn’t be in front of human eyes.
Nah what are ya talking about, America’s got Paris! Two of 'em in fact. The Eiffel Tower stays.
(nah fuck this AI slop, it looks like dogshit)
Vegas, baby!
False. The guy is way too skinny.
Source: Am overweight American.
It was funny, cry more about it
I always forget what soggy is in swedish, but most of us are fluent enough to understand our swenglish if we just inject the english word
Do we have a word for it? Google translate suggestions are unsatisfactory to me .
Are any of these about right? I’m just beginner in Swedish (native English) but they seem pretty close.
I’d say blöt and degig translates to wet and doughy and they are about as close as wet or doughy. Maybe a nuance we’re missing a word for in Swedish.
I like the two eagles the blue sausage kind of scares me though
Wait until you see a blue waffle (NSFL)
America! Fuck yeah!
Barbequein with tweezers, wowee