Now try the Welsh name for it: Swydd Gaerwrangon.
Now try the Welsh name for it: Swydd Gaerwrangon.
Witness reports, for example.
I suppose no one’s thought of “abracatabra” yet?
Man in the last panel: “what were you talking about again?”
I bought one of these for half price, so about €90, a year or so ago. It just fucking cuts. I’ve never known anything like it and I still get comments on it all the time. https://www.deksels.amsterdam/en/wusthof-epicure-slate-bread-knife-23cm.html
I’ve got a Victorinox bread knife at home as well but it’s one of the more basic-looking ones with a plastic handle. Still a good knife!
These are written by someone who thinks it’s normal that people in games just blurt out something like “patrolling the Mojave makes you wish for a nuclear winter” as you approach.
Well I felt the profit motive went without saying but I think you’re right.
One thing I can tell you with confidence about the Netherlands is that people there almost invariably overestimate their proficiency in English, so adverts and public announcements and the like in English often have embarrassing mistakes, so I’d put money down that they’re not going to hire a native speaker or perhaps even a chartered translator to check the translations.
I’ve got a black joker card in my wallet. I was walking to the tram stop with someone once, when I saw this playing card face-down on the floor, so I said “bet you I can guess this card,” I knelt down, and I said “I think it’s a joker.” I was about to turn it over when my friend said “hold on, black or red?” I said black and turned it over, and now it lives in my wallet.
Every sentence of this article is its own story.
You can in fact set any URL you want to autofill. The setting is under search > automatically fill in URLs > manage websites.
Perhaps a lesson in heeding your elders’ word then.
I’ve recently learnt how to pronounce Irish slender consonants after basically years of wondering how to do it.
Every dialect has a word for it. There’s no gap.