Just to be pedantic – you’d call it “this wednesday” instead of “next wednesday”, even though it is technically the next Wednesday. English do be like that. I found this nice explanation:
Strictly speaking you would say "this coming Wednesday"for future events, and "this past Wednesday"for events in the past - but in most situations "future" and "past" tend to be omitted, as the timeline is implied by the context.
I went to the gym this Wednesday.
I will go to the gym this Wedneday.
Actually, this is super helpful - especially the little textbox explanation about coming/past Wednesday. Makes sense to me as we also have “kommenden Mittwoch” und “vergangenen Mittwoch” in german 👍🏻
Just to be pedantic – you’d call it “this wednesday” instead of “next wednesday”, even though it is technically the next Wednesday. English do be like that. I found this nice explanation:
Strictly speaking you would say "this coming Wednesday" for future events, and "this past Wednesday" for events in the past - but in most situations "future" and "past" tend to be omitted, as the timeline is implied by the context. I went to the gym this Wednesday. I will go to the gym this Wedneday.
Actually, this is super helpful - especially the little textbox explanation about coming/past Wednesday. Makes sense to me as we also have “kommenden Mittwoch” und “vergangenen Mittwoch” in german 👍🏻