OBJECTION! Norway is just a colonial province of Denmark, which, for tax purposes only, appear to be a separate country, thus I must demand that Danes be recognized as both sober and discreet.
That’s “fjeldaber” with a silent “d” because of… Well I don’t know why, it’s fancier with silent letters, sorta like French.
TBH Norwegian pronounciation is a bit simpler, do you even have silent letters? Kinda sounds like a west Jutlandian drunk.
One thing that bothers me though, is how you decline your nouns. What I mean is the phrase “Den bilen” is silly. The noun is “bil”, if we’re specific we go “bilen” were the English would go “the car”, we can all agree on that. But “that car”? Why do you need both a “den” and a “-en”? “-en” is a pleonasm, we already know it’s that car and not those cars, you don’t need to tell me that were only discussing a single car…
And don’t get me started on the word “slike”, having had to read Sentralnervesystemet by Per Brodal made me really confused, I mean why did he mention candy all the time in an anatomy text book?
Yeah lots of silent letters.
My name even has one.
For your question regarding the use of “den bilen”: we use do it to confuse the Swedes. As you probably know, they are not the brightest bunch. I’m glad we caught a Dane too.
OBJECTION! Norway is just a colonial province of Denmark, which, for tax purposes only, appear to be a separate country, thus I must demand that Danes be recognized as both sober and discreet.
There was a vote in a Danish newspaper a few years ago about what to call us.
I think “Fjellaber” won. Mountain monkeys for the rest of you.
We did a separate vote in a Norwegian newspaper shortly after. The answer “Being danish is embarrassing enough” won by a landslide.
Just a little fun fact to brighten up everyone but @BigDanishGuy’s weekend!
That’s “fjeldaber” with a silent “d” because of… Well I don’t know why, it’s fancier with silent letters, sorta like French.
TBH Norwegian pronounciation is a bit simpler, do you even have silent letters? Kinda sounds like a west Jutlandian drunk.
One thing that bothers me though, is how you decline your nouns. What I mean is the phrase “Den bilen” is silly. The noun is “bil”, if we’re specific we go “bilen” were the English would go “the car”, we can all agree on that. But “that car”? Why do you need both a “den” and a “-en”? “-en” is a pleonasm, we already know it’s that car and not those cars, you don’t need to tell me that were only discussing a single car…
And don’t get me started on the word “slike”, having had to read Sentralnervesystemet by Per Brodal made me really confused, I mean why did he mention candy all the time in an anatomy text book?
Yeah lots of silent letters.
My name even has one.
For your question regarding the use of “den bilen”: we use do it to confuse the Swedes. As you probably know, they are not the brightest bunch. I’m glad we caught a Dane too.
I can’t shit on Norwegians today, not on July 22nd. Truth be told, we wept with you.
But going after the Swedes though, that’s fair game. Had Sweden been a member when the poster was made I’d bet it’d say “unpretentious as a Swede”.