• Catoblepas@lemmy.blahaj.zone
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    4
    arrow-down
    3
    ·
    13 days ago

    I have only ever seen latinx used by white people being performatively anti-racist. Never seen it from an actual Latin American person.

    Now you have, I guess? Some people use Latinx in English and latine or latin@ in Spanish. Most don’t use either and just say Latino in English and Spanish. This whole “only white people do it” (who are never also Latino for some reason?? You can be both) thing isn’t something that makes sense to me.

    • Canadian_Cabinet @lemmy.ca
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      8
      ·
      13 days ago

      Personally I don’t think its a question of ethnicity, but rather of language. Latinx works in English but makes no sense in Spanish

      • sugar_in_your_tea@sh.itjust.works
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        1
        ·
        12 days ago

        It doesn’t really work in English either. The only reason it’s a thing is because it’s a gendered loan word, so we make something up. I’d rather just say “LatAm person” or “Spaniard” depending on region of origin, or “Chilean” or “Peruvian” if I knew their country of origin. Latinx is and always will be stupid, and the Latino (and probably Spaniard) community has outright rejected it since it’s not used in any Spanish speaking countries AFAIK.

      • Dragon Rider (drag)@lemmy.nz
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        3
        arrow-down
        3
        ·
        13 days ago

        It was invented by latinx math nerds on 90s chatrooms. It wasn’t designed to be spoken, it was designed to be a math joke.

      • Catoblepas@lemmy.blahaj.zone
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        2
        arrow-down
        5
        ·
        13 days ago

        I mean, why not? There are Spanish words with an x in them that make basically the same sound as in English: extranjero, excelente—and while I’ll give you that those are at the middle of a word rather than the end, there’s even ex (as in ex boyfriend) that can just be used alone.

        If you want to say it needs a vowel to make sense in Spanish, sure, throw an e in there for clarity.