Looks like Sydney Trains is going to drop the jargon from its PA announcements.
From the SMH:
"Commuters will soon be told to “get off” the train, rather than “alight”, after Sydney Trains resolved to overhaul its station announcements to favour colloquial language.
“The phrase “this train terminates here” is also being retired, due to concerns the word “terminates” is difficult to understand.”
@sydneytrains #trains #sydney #nsw #transit #planning #train #UrbanPlanning
@ajsadauskas @sydneytrains I was amused but not surprised on a recent trip to the US to hear the announcement on the aeroplane as “de-plane” instead of “disembark” or “alight”. I suppose you have to meet people where they are with language.
@rusl @ajsadauskas @sydneytrains Oh god I hate “deplane”. Also “detrain”. Can’t see how disembark is difficult. Or terminate, for that matter. Or alight!
@rusl @ajsadauskas @sydneytrains You think that’s bad? I was in an airport where they made passengers “deplane” to take care of a mechanical issue. When it was time to have the passengers get back on, the gate agent made an announcement asking them to “re-deplane”. 😒
@rusl @ajsadauskas @sydneytrains
De-plane is kinda horrible as it implies a preceding announcement of “we are now ready to plane the aircraft, please have your boarding pass ready”.
🙃